中國劇在海外市場正成為不可忽視的文化力量。近期,有報道稱“C-Drama”(Chinese Drama,中國電視劇)成為海外新熱詞。在海外社交平臺上,“C-Drama”話題下已有數百萬個帖子,在東南亞、日韓等地的多個新媒體平臺,中國劇出現了“霸榜”現象。
海外觀眾為啥迷上中國劇?獨一無二的故事魅力是關鍵。《慶余年》《藏海傳》等既扎根中國文化傳統,又蘊含人類共通的情感價值,特別是古裝題材,通過精致還原古代場景、服飾和禮儀,為海外觀眾提供了解中國文化的窗口。制作水平日益精良,也是中國劇圈粉海外觀眾的重要因素。近年來,中國頭部劇集的單集投資達千萬元級別,這些投入直接體現在服化道、場景搭建、后期制作等各個環節,電影級畫質征服了全球觀眾。
中國劇“圈粉”世界,是中國文化揚帆出海的一朵醒目浪花。這些年,網劇、網文、網游風靡海外,微短劇、潮玩吸引全球粉絲,中國文化出海浪潮迭起。據商務部統計,2024年,我國文化貿易總額達1.4萬億元,文化產品在全球市場展現出強勁競爭力。放眼全球,文化貿易正在成為經濟增長的新引擎,圍繞文化貿易的國際競爭日益激烈。韓國宣布到2027年將文化內容出口額提高到250億美元;日本推出“酷日本”戰略加速文化產品輸出;美國流媒體巨頭也在持續加大全球內容投入。我們該如何把握機遇,進一步擴大優勢?
從“單向輸出”升級為“深度共創”。文化出海既要“走出去”,還要“走進去”。以近期熱播的《三十而已·曼谷篇》為例,泰版改編“入鄉隨俗”,充分融合本土元素,在人物設置、情節走向和戲劇沖突等方面,進行深度“二創”。這種共創“中國主控海外制作”模式,一方面將中國成熟的創作理念和工業標準輸出海外,另一方面也通過海外經驗汲取創意靈感,反哺國內IP開發。中國劇出海從單純的版權售賣升級為IP開發;泡泡瑪特不斷在IP的藝術設計中融入國際化元素;網文平臺推動作家與海外讀者互動創作。研究不同市場受眾偏好,充分融合當地文化,在精準傳播上下功夫,可以為文化出海提供新思路。
數智賦能成為未來競爭的核心變量。借助數字化運營,中國潮玩品牌泡泡瑪特在海外持續火爆;閱文基于AI大模型工具,賦能網文作品“一鍵”出海。這些成功樣本,都少不了數智技術加持。文化企業要把握機遇,讓數智技術推動文化產業全鏈條創新升級,為文化貿易提供更廣闊的發展空間。隨著全球數字化進程加速,數字平臺在文化出海中的角色正從“渠道”向“引擎”升級。從ReelShort在歐美微短劇市場獨占鰲頭,到TikTok上的“中國旅游”話題播放量突破10億,再到起點國際吸引全球超3.5億用戶,這些案例都離不開數字平臺的推動。下一步,要讓平臺企業充分融入當地數字經濟發展,從“走出去”到“融進去”,為推動文化出海發揮更大作用。
只有擁抱變化、堅持創新、開放合作,才能在文化產業競爭中立于不敗之地。隨著“軟實力”“硬科技”雙輪驅動,我國在全球文化貿易格局中必將擔當更加重要的角色。